Мир песен

Rammstein: Перевод «Feuer Frei!»

Огонь ! : Русский

© Андрей Дюк

Порицают того, кто знает боль

От огня, сжигающего кожу

Я бросаю свет

В моё лицо

Хриплый крик

Огонь ! Ба — бах !

Превозносят того, кто знает боль

От огня, сгорающего в желании

Запальная искра

Меж её колен

Хриплый крик

Огонь ! Ба — бах ! Огонь !

Опасен тот, кто знает боль

От огня, сжигающего душу

Опасен сожжённый ребёнок

Огнём, разлучающим с жизнью

Хриплый крик

Огонь ! Ба — бах !

Твоё везение

Не моё везение

Это моё несчастье

Ба — бах ! Огонь !

Feuer Frei!

Getadelt wird wer Schmerzen kennt
vom Feuer das die Haut verbrennt
Ich werf ein Licht
in mein Gesicht
Ein heisser Schrei
Feuer frei!

Bang bang (2x)

Geadelt ist wer Schmerzen kennt
vom Feuer das in Lust verbrennt
ein Funkenstoss
in ihren Schoss
ein heisser Schrei
Feuer frei!

Bang bang (2x) {2x}
Feuer frei!

Gefahrlich ist wer Schmerzen kennt
vom Feuer das den Geist verbrennt
Bang bang
gefahrlich das gebrannte Kind
mit Feuer das vom Leben trennt
ein heisser Schrei
Bang bang
Feuer frei!

Dein Gluck {2x}
Ist nicht mein Gluck
Ist mein Ungluck

Bang bang (2x) {3x}
Feuer frei!

Bang bang

Обозначения:
(2х) — цифра — это количество повторов, а скобка () — повтор строки или слова до скобки.
[] — слова в таких скобках — это разные подпевки и проч.
{2х} — так же как и (2х), но повторяется весь абзац до пробела.
!.. — нечто громкое и с эхом, постепенно утихающее
… — постепенно затихает, иногда тоже с эхом
* — разные пометки

Комментарии

Прокомментировать