Мир песен

Frank Sinatra: Перевод «Strangers In The Night»

Ночные прохожие

© Mikhail Dozmorov
([email protected])

Обычные ночные прохожие, мы смотрели друг

на друга,

Пытаясь угадать,

Суждено ли нам познать любовь

Этой ночью?.

Твои глаза так манили,

Твоя улыбка так завораживала,

И моё сердце шепнуло мне:

«Не упусти её!»

Ночные прохожие, два одиноких сердца,

Мы были этими прохожими,

Пока,

Не заговорили друг с другом.

Вряд ли мы могли представить, что

Любовь была от нас на расстоянии одного

взгляда,

Одного нежного танца.. и —

С той поры мы не расстаёмся,

Это была любовь с первого взгляда до

гробовой доски.

А ведь началось всё с одного взгляда

На ночного прохожего…

Strangers In The Night

Strangers in the night
Exchanging glances
Wondering in the night
What were the chances
We’d be sharing love
Before the night was through

Something in your eyes
Was so inviting
Something in your smile
Was so exciting
Something in my heart
Told me I must have you

Strangers in the night
Two lonely people
We were strangers in the night
Up to the moment when we said our first hello
Little did we know
Love was just a glance away
A warm embracing dance away

And ever since that night
We’ve been together
Lovers at first sight
In love forever
It turned out so right
For strangers in the night

Love was just a glance away
A warm embracing dance away

Ever since that night
We’ve been together
Lovers at first sight
In love forever
It turned out so right
For strangers in the night

Комментарии

Прокомментировать